Monday, July 30, 2012

ramadhan desserts 8

Ramadhan desserts (part 8)

أبو حنظلة محمد زهري

صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ

The path of those upon whom Thou hast bestowed favors. Not (the path) of those upon whom Thy wrath is brought down, nor of those who go astray.

And then Allah swt in this verse explained the straight path is also the path in which He had bestowed favours upon and not the path of those 'magdhub alihim' and 'dhollin'.

Who are these two types of people? Almagdhub alaihim are those who has obtained Allah's anger and wrath due to their actions and. 'dhollin' r those who are astray. Once the prophet saw was asked who was the magdhub, he relplied : yahud (jews) and the dhollun are the nasara.

A very important point to note. These two categories are not confined to these yahud and nasara only, but to those who even proclaimed themselves as Muslims but are following the characteristics in the Quran of these 2 group. Allah swt had explicitly described the sifat of the yahud in many verses throughout the Quran not just as an information only but for all of us not to fall into the same pitfalls.

For example on the yahud,

a) على الله كذب وهم يعلمون

They lied and ascribed the lies to Allah knowingly .

They changed the Scriptures and and amend His words and commandments to their desires or benefits purposely.

This also serves as a warning to us not to change His words and Deen just to serve our own benefits or gain popularity or earn some richness of this world or pleases a king or ruler.

b) سمعنا و عصينا

We hear but we disobey

This is another characteristic of them in which they disobey what they had heard. The truth was bring forward in front of them by their prophets but they refused to obey. They will ask a lot of questions such as can be seen in the story in Baqarah when they were commanded to sacrifice a cow. This also serves us as a lesson to follow what has been clearly the truth such as been shown by the companions of the prophet saw : سمعنا و أطعنا we hear and we obey.

قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا أَبَدًا مَّا دَامُوا فِيهَا فَاذْهَبْ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلَا إِنَّا هَاهُنَا قَاعِدُونَ

They said: O Musa! we shall never enter it so long as they are in it; go therefore you and your Lord, then fight you both surely we will here sit down.

Sent from my iPhoneDelete ReplyReply ForwardSpamMovePrint Actions NextPrevious

No comments:

Post a Comment